Le Tourisme environnant 

Le Verdon : tout au long de son parcours délimite plusieurs "pays": le plateau de Valensole entre Durance et Verdon, les lacs du Castillon, de Ste Croix et d'Esparon, les gorges; hautes gorges impressionnantes et basses gorges d'accès plus aisé, les massifs préalpins avec des altitudes de 1100 à plus de 2000m.
Architecture : la région propose de nombreux villages pittoresques : Moustiers Ste Marie, si fréquenté, mais aussi St Julien le Montagnier, Aiguines, Ste Croix du Verdon, Bauduen, Riez, Régusse mais aussi Montagnac !
Plusieurs châteaux dont celui d'Allemagne en Provence et celui d'Esparon du Verdon.
Des églises fortifiées à Moustiers Ste Marie, St julien le Montagnier. 
Activités sportives : plusieurs possibilités de randonnées, du parcours facile (2h) à la rando de spécialiste( 6 à 8h) dans les gorges du Verdon. de nombreux parcours de V.T.T. Sports nautiques sur tous les lacs (nage, canoë, voile, pédalo) et dans les gorges du Verdon (aqua-randonnée, rafting...). Pratique de la pêche dans tous les lacs , pêche depuis les rives ou en barque. Possibilités d'escalade dans les gorges du Verdon ((falaise de l'Escalés) . Trois golfs à proximité ( Pierrevert, Dignes, Nans les pins). 

The Verdon : throughout its course delimits several "countries": the plateau of Valensole between Durance and Verdon, the lakes of Castillon, Ste Croix and Esparon, the gorges; impressive high gorges and lower gorges with easier access, the pre-Alpine massifs with altitudes of 1100 to over 2000m.
Architecture: the region offers many picturesque villages: Moustiers Ste Marie, so popular, but also St Julien le Montagnier, Aiguines, Ste Croix du Verdon, Bauduen, Riez, Régusse but also Montagnac!
Several castles including that of Germany in Provence and that of Esparon du Verdon.
Fortified churches in Moustiers Ste Marie, St Julien le Montagnier. 
Sporting activities : several hiking possibilities, from the easy route (2h) to the specialist hike (6 to 8h) in the Gorges du Verdon. n umerous mountain biking routes  Water sports on all the lakes (swimming, canoeing, sailing, pedal boats) and in the Gorges du Verdon (aqua-hiking, rafting...). Practice fishing in all the lakes, fishing from the banks or from a boat. Possibilities of climbing in the Gorges du Verdon ((Escalés cliff).  Three golf courses nearby (Pierrevert, Dignes, Nans les Pins)

Des marchés provençaux : pour tous les jours de la semaine, celui de Riez, très renommé, les mercredi et samedi. Des marchés aux truffes en décembre-janvier.Des musées à Moustiers Ste Marie ((faïence), Aiguines (boules de pétanque), Quinson (musée de la préhistoire). Des fêtes et expositions tout au long de l'année: fête des truffes, du blé, des lavandes, marchés des saveurs et senteurs, fête de la transhumance, de la Renaissance...
Provençal markets  : for every day of the week, that of Riez, very famous, on Wednesday and Saturday. Truffle markets in December-January. Museums in Moustiers Ste Marie (earthenware), Aiguines (petanque balls), Quinson (prehistoric museum).
Festivals and exhibitions throughout the year: truffle festival , wheat, lavender, markets of flavors and scents, festival of transhumance, of the Renaissance...